Guide Pratique || Practical Guide

GUIDE PRATIQUE

Practical Guide

BÉABA DE LA FRANCE

France 101

En nous appuyant sur les sources officielles (dont Service Public) et l'article : Quelles autorisations, pour quels travaux ? — What permits, for what work? publié sur allolafrance,, nous vous proposons ci-dessous un aide mémoire : Quels permis pour quels travaux ? — Guide de référence rapide.Based on official sources (including Public Service) and the article published on allolafrance, find below a checklist : What Permits for What Work? — Quick Reference Guide

Vous venez d’acheter une maison ou un logement en France ? Vous projetez des travaux de rénovation, d’aménagement ou de construction ?

Cet aide mémoire vous permet d’identifier rapidement :

  • les autorisation(s) d’urbanisme à déposer selon les travaux envisagés,
  • les démarches à suivre,
  • les règles à connaître (secteur protégé, surface, destination, etc.).

L'article « Quellles autorisations, pour quels travaux ? — What permits, for what work? vous permet d’identifier rapidement les autorisations et les démarches à suivre pour chaque type de travaux. »

You just bought a house or apartment in France? Are you planning renovation, development, or construction work?

This checklist helps you quickly identify:

  • Which permit : the planning permission(s) required depending on the planned work,
  • What steps to take. the procedures to follow,
  • Key rules to be aware of (protected area, surface area, intended use, etc.).

The article " What permits are required for what work? — What permits, for what work? allows you to quickly identify the permits and procedures to follow for each type of work. Much of this information comes from the official French government website Service-Public.fr — now increasingly available in English to make your life easier.

Les principales autorisations d’urbanismeThe main planning permissions

Exemples concrets de travaux et autorisations correspondantesConcrete examples of work and corresponding authorizations

Quelques cas typiques

Ravalement ou peinture de façade

  • Sans modification de l’aspect extérieur (même couleur, même matériau) : pas d’autorisation.
  • Avec modification de couleur/matériau ou dans un secteur protégé : déclaration préalable requise.

Travaux de toiture / fenêtres de toit / combles

  • Si vous modifiez l’aspect extérieur (ex. : changement de pente ou de matériaux) → DP.
  • Si création de surface conséquente ou changement de destination (ex. grange → habitation) → PC.

Installation d’une pergola / appentis / carport

Selon surface :
  • ≤ 5 m² ou très petit aménagement = aucun PC ou DP (dans certains cas)
  • 5 m² jusqu’à certains seuils = déclaration préalable.
  • Au-delà ou selon zone = possibilité permis de construire.

Agrandissement ou extension de maison

Si création de surface ou emprise importante : dépôt de PC ou DP suivant seuils (5 m², 40 m², etc)

Common Projects and Required Permits

Facade renovation or painting

  • Same color/material: no permit. Without changing the exterior appearance (same color, same material): no authorization required.
  • With a change in color/material or in a protected area: prior declaration required.

Roofing work / skylights / attic conversion

  • If you are changing the exterior appearance (e.g., changing the slope or materials) → DP.
  • If creating a significant surface area or changing its use (e.g., barn → dwelling) → PC.

Installing a pergola // carport/ garden shed

Depending on surface area:
  • ≤ 5 m² or very small development = no planning permission or planning permission (in some cases)
  • 5 m² up to certain thresholds = prior declaration.
  • Beyond or depending on the area = building permit possible.

House extension or expansion

If creating a large surface area or footprint: submit planning permission or planning permission according to thresholds (5 m², 40 m², etc.)
  • Below 20 m² (or 40 m² in certain zones): DP.
  • Above thresholds or change in structure: PC.

Démarches & conseils pratiques

Adressez-vous à la mairie de votre commune pour vérifier si vous êtes dans un site protégé, zone urbaine, PLU (plan local d’urbanisme) ou autre document d’urbanisme.

Formulaires : selon l’autorisation, un dossier (DP ou PC) doit être rempli, souvent disponible en ligne.

Délais d’instruction : par exemple pour PC : 2 mois pour maison individuelle dans le « cas général ».

Affichage obligatoire de l’autorisation sur le terrain dès réception de l’arrêté– ou à la fin du délai d’instruction en cas de silence.

Durée de validité : Exemple : le permis de construire est valable 3 ans (début d’ouverture du chantier) dans le cas général.

Si vous modifiez votre projet ou vos travaux ne démarrent pas dans les délais, attention aux invalidations.

Toujours consulter les documents locaux (PLU, carte communale) ou les règles de lotissement/copropriété si applicable.

Steps & Practical Tips

Contact your local mairie to check if you are in a protected site, urban zone, PLU (local urban plan), or other urban planning document.

Forms: Depending on the permit, a file (DP or PC) must be completed, often available online.

Processing times: for example, for PC: 2 months for a single-family home in the "general case".

Mandatory display of the permit on the site upon receipt of the order – or at the end of the processing period if no response is received.

Validity period: Example: the building permit is valid for 3 years (start of construction) in the general case.

If you modify your project or your work does not start on time, Beware of invalidations.

Always consult local documents (PLU, municipal map) or subdivision/co-ownership rules, if applicable.

Points de vigilance

Même si l’autorisation n’est pas toujours obligatoire (petits travaux sans modification d’aspect), vous devez toujours respecter le cadre urbanistique : zone, matériaux, distance, vis-à-vis, etc.

Les «secteurs protégés» (abords de monuments, sites classés, etc.) imposent des règles plus strictes.

Les seuils de surface ou emprise au sol varient selon commune, zone urbaine ou non, type de construction. (ex. agrandissement > 5 m² ou > 40 m²)

Modification de destination (par exemple changer un bâtiment non-habitation en habitation) déclenche souvent permis de construire.

Les sanctions en cas de non-conformité peuvent inclure des amendes ou des ordonnances de remise en état de la propriété dans son état d’origine.

Points to Watch

Even if authorization is not always required (small works without changes in appearance), you must always respect the urban planning framework: zone, materials, distance, vis-à-vis, etc.

"Protected areas" (around monuments, listed sites, etc.) impose stricter rules.

Surface area or footprint thresholds vary depending on the municipality, urban or non-urban area, and type of construction (e.g., extension > 5 m² or > 40 m²)

Change of use (e.g., changing a non-residential building into a residential building) often triggers a building permit.

Penalties for non-compliance can include fines or orders to restore the property to its original state.

CONCLUSION

  • vérifier en amont les règles d’urbanisme auprès de la mairie,
  • choisir la bonne autorisation à déposer en fonction du type et de l’ampleur des travaux.
  • compléter soigneusement le dossier (DP ou PC) avant de commencer les travaux,
  • respecter les conditions liées à l’affichage, aux délais de validité, aux zones protégées,
  • même pour de petits travaux «sans autorisation», ne pas ignorer les règles locales.

Comprendre les règles tôt peut vous faire gagner du temps, de l’argent et du stress — et vous aider à garder votre projet de rénovation domiciliaire français entièrement légal et agréable !

  • Check the town planning regulations with the town hall in advance.
  • Choose the appropriate permit to file based on the type and scope of the work.
  • Carefully complete the application (DP or PC) before starting work.
  • Display. Comply with the conditions relating to posting, validity periods, and protected areas.
  • Even for small "unauthorized" works, do not ignore local regulations.

Understanding the rules early can save you time, money, and stress — and help keep your French home improvement project fully legal and enjoyable!

FIN DE L'ARTICLE || END of ARTICLE

À découvrir   Discover

Lire sur allolafrance.com

Vous venez d'acheter une maison en France ? Un logement? Vous prévoyez des travaux de rénovation, d'aménagement, de construction? Cet article : Quelles autorisations, pour quels travaux ?, vous permet d'identifier rapidement les autorisations et les démarches à suivre pour chaque type de travaux. Have you just bought a house in France? A new flat? Are you planning renovation, development, or construction work? This article: What permits, for what work? will help you quickly identify the permits and procedures to follow for each type of work.

Copyright © 2025 ALLOLAFRANCE, tous droits réservés.